
Professionelt netværk og gode samarbejdspartnere
Private kunder – erhverv – kommune og stat
Jeg har løst opgaver for både private, virksomheder, kommuner og offentlige institutioner. Uanset om det har handlet om oversættelse, korrektur eller tolkeservice, har jeg altid tilpasset arbejdet til konteksten, tonen og modtageren.
Jeg har arbejdet tæt sammen med reklamebureauer, produktionsvirksomheder, turistaktører og offentlige instanser – og jeg lægger vægt på tillid, fleksibilitet og god kommunikation i hvert samarbejde.
I 2024 fungerede jeg som projektleder på Magasinet Mojn for Destination Sønderjylland, i tæt samarbejde med Tina Nurby fra BE communication. Et projekt, der forbandt sprog, formidling og turisme – og som gav mig værdifuld erfaring i at skabe levende, kulturelt troværdige tekster.
📸 På billedet ses Tina Nurby sammen med Dorte Snabe, Destination Sønderjyllands dygtige grafiker på Magasinet Mojn.
Samarbejdet med Tina Nurby fortsætter i dag på nye projekter gennem BE communication, hvor vi fortsat kombinerer sproglig ekspertise og kommunikation i opgaver for erhverv og offentlige kunder.
📞 +45 5183 0600
✉️ erwin@ek-translations.dk
🔗 LinkedIn – Erwin Kuipers
Oversættelse og korrektur
Jeg udfører oversættelse og korrektur for både danske og internationale kunder inden for en lang række fagområder – fra turisme, kultur og historie til teknik, produktion og marketing. Jeg tilpasser sproget, så det både rammer tonen og målgruppen – og bevarer den oprindelige mening.
Mine opgaver spænder fra websitetekster og kampagnemateriale til tekniske manualer, brochurer og vejskilte. Jeg har desuden erfaring med at oversætte chatbots direkte i HTML og varetage komplekse tekstopsætninger i samarbejde med webbureauer og designere.
Blandt mine kunder finder du reklamebureauer, produktionsvirksomheder, turistbureauer, campingpladser, hoteller og museer. Jeg har et skarpt blik for sproglig præcision, men også for den æstetik og rytme, der gør tekster behagelige at læse og troværdige at forstå.
Alle opgaver behandles fortroligt og med fokus på kvalitet i hver detalje – uanset om det drejer sig om en enkelt brochure eller et flersproget website-projekt.
Tolkeservice og offentlige opgaver
Jeg tilbyder tolkeservice på hollandsk og flamsk – både som personligt fremmøde, videomøde og telefontolkning. Jeg har omfattende erfaring med opgaver for kommuner, familieafdelinger, skoler og statsforvaltninger, hvor tillid, ro og præcision er afgørende.
Jeg tolker jævnligt i familieretlige sager, møder i kommunalt regi og ved skolehjemsamtaler og informationsaftener. Derudover har jeg erfaring som tolk i Østre Landsret og ved andre retsinstanser, hvor sproglig nøjagtighed og neutralitet er helt afgørende.
Jeg hjælper også gerne virksomheder, der får besøg fra Holland eller Belgien, med tolkning på stedet – fx i forbindelse med møder, fabriksrundvisninger, tekniske præsentationer eller kontraktforhandlinger. Efter behov tager jeg også gerne en tur til Holland for at understøtte kundesamarbejder eller større internationale projekter.
Uanset rammerne kan du forvente en rolig, respektfuld og professionel formidling – og en tolk, der skaber tryghed og forståelse mellem parterne.
Netværk og samarbejde inden for tolkeservice
Mit professionelle netværk af tolke, oversættere og sprogspecialister gør det muligt at løse selv komplekse opgaver – både nationalt og internationalt. Jeg samarbejder med dygtige kolleger, der ligesom jeg arbejder med modersmålsnøjagtighed og høj etisk standard.
Hvis du har brug for tolkeservice på andre sprog end hollandsk eller flamsk, kan jeg henvise til betroede freelancere gennem mit samarbejde med BE communication. Her har vi et tæt netværk, der dækker alt fra skandinaviske og østeuropæiske sprog til de tidligere jugoslaviske lande og ukrainsk.
Jeg lægger stor vægt på, at hver tolk har den rette baggrund – både sprogligt og menneskeligt. For mig handler tolkeservice om mere end at oversætte ord; det handler om at formidle mening, skabe tryghed og sikre klarhed i enhver situation.
Uanset om du søger en retsmødetolk, virksomhedstolk eller familietolk, kan du stole på, at jeg hjælper dig videre til den bedste løsning – enten personligt eller gennem mit professionelle netværk.
Lad os tale om dit behov
Uanset om du repræsenterer en virksomhed, kommune eller organisation – eller du som privatperson har brug for hjælp til en oversættelse eller tolkeservice – er du altid velkommen til at tage kontakt. Jeg tilbyder hurtig respons, professionel rådgivning og en god, tillidsfuld dialog fra start til slut.
Har du spørgsmål, ønsker du et tilbud, eller vil du blot høre mere om, hvordan jeg kan hjælpe dig – så skriv, ring eller forbind dig med mig online. Jeg svarer som regel inden for få timer.
Jeg glæder mig til at høre fra dig – og til at hjælpe dig med professionel oversættelse, korrektur eller tolkeservice på hollandsk og flamsk. Kvalitet, nærvær og tillid er altid udgangspunktet hos EK Translations.